Ford приготував сюрпризи до Дня святого Валентина

Відповідно до останнього опитування офіціантів, консьєржів та персоналу барів, проведеного у Європі за дорученням Ford, дехто навіть змушений був звільнитися з роботи, щоб провести найромантичніший вечір року зі своїми половинками. Кожен третій намагається уникнути робочої зміни, кожен десятий бере лікарняний, а деякі вдають, що у них трапилася якась надзвичайна подія чи зламалася машина.

Кожен четвертий із сучасних купідонів, котрі озброєні підносами, а не луками, допомагали клієнтові освідчуватися в коханні. Але ці офіціанти жертвують своїми власними побаченнями на День святого Валентина і така ж сама їх кількість сперечається зі своїми коханими через роботу.

Відповідно до останнього опитування офіціантів, консьєржів та персоналу барів, проведеного у Європі за дорученням Ford, дехто навіть змушений був звільнитися з роботи, щоб провести найромантичніший вечір року зі своїми половинками. Кожен третій намагається уникнути робочої зміни, кожен десятий бере лікарняний, а деякі вдають, що у них трапилася якась надзвичайна подія чи зламалася машина.

Тепер Ford дозволив таємним купідонам, які готові працювати заради своїх клієнтів, взяти реванш і дарує кільком щасливчикам особливу романтичну вечерю.

«У День святого Валентина закохані думають виключно один про одного. Але те, як пройде їхній вечір, залежить від досить значної кількості людей, які жертвують власними романтичними побаченнями, щоб добре виконати свою роботу, — зауважив Грег Довсон (Greg Dawson), віце-президент з комунікації та зв’язків із громадськістю Ford of Europe. — Саме ці люди є справжніми героями Дня закоханих і найкращий шлях відзначити їхні зусилля це зробити їх центром уваги».

24-літня офіціантка з Лондона Келсі Джемісон (Kelsie Jamieson) вже допомогла організувати два освідчення, сама ж ніколи не була на побаченні в День святого Валентина. Вона була приємно здивована, коли отримала запрошення на романтичний вечір від свого нареченого 32-літнього Ніка Епштайна (Nick Epstein), який перед тим зробив їй пропозицію подарувавши солодку обручку Haribo.

Для всіх, хто на посту, існує зворотня сторона медалі. Дві третини опитуваних зізналися, що в цей святковий день клієнти більш ввічливі та щедріші, ніж зазвичай.

А як щодо тих менш успішних відвідувачів, що не мають пари у Валентинів день? Кожен п’ятий офіціант готовий підбадьорити їх.

*В опитуванні, здійсненому за дорученням Ford і проведеному Penn Schoen Berland взяло участь 1 253 працівника ресторанів, барів, ресепшеністів та консьєржів у Франції, Німеччині, Італії, Іспанії та Британії.

Подписывайтесь на наши ленты в Facebook, Viber, Telegram и Messenger: все самые важные автомобильные события в одном месте.